Urban Journalism Institute

Pequeños-grandes pasos

Desafiar los prejuicios sexistas
en la lengua escrita japonesa

©mosdesign

A pesar de los esfuerzos mundiales en pro de la igualdad de género, todos somos conscientes de la lentitud de los avances y de lo necesarios que son los pequeños y grandes pasos para romper el techo de cristal. Según el Informe sobre la Brecha de Género 2023 del Foro Económico Mundial, la clasificación de Japón en materia de paridad de género ha descendido ligeramente por segundo año consecutivo, situándose ahora en el puesto 125 de 146 países. La encuesta de Teikoku Databank de julio de 2022 destacaba, además, que las mujeres apenas ocupan el 9,4 % de los puestos directivos en las empresas japonesas. En respuesta a estas cifras, el primer ministro japonés, Fumio Kishida, ha fijado un ambicioso objetivo: las mujeres deben ocupar el 30 % de los puestos ejecutivos en las principales empresas para 2030. 

En un avance histórico, Japan Airlines acaba de nombrar a su primera presidenta. Mitsuko Tottori, antigua azafata de vuelo desde 1985, asumirá el cargo a partir del 1 de abril de 2024, sucediendo al actual presidente, Yuji Akasaka. Esta decisión innovadora sienta un precedente para otras compañías de Japón. 

Japan Airlines se alinea con otras empresas japonesas, con el objetivo de alcanzar una representación femenina del 30 % en los puestos directivos de todo el grupo para finales del ejercicio fiscal de marzo de 2026. La empresa se comprometió a “aumentar el valor corporativo y contribuir al crecimiento y desarrollo de la sociedad”.

© Imagen via Adam Gothelf

El lenguaje refleja el pulso de la sociedad, evolucionando a la par que los cambios sociales. La importancia del lenguaje inclusivo radica en su poder para combatir la discriminación y los estereotipos que afectan a los roles y la identidad de género. No es una mera cuestión ideológica o política, sino una transformación indicativa del progreso hacia una sociedad más justa y representativa. 

En el ámbito del lenguaje y la igualdad de género, el sistema japonés de escritura kanji, “漢字”, hace casi invisibles a las mujeres, y carece de signos específicamente inclusivos dentro de la comunidad LGBTQ+. Ejemplos como el pronombre “ella”, kanojo “彼女”, que contiene implícitamente el pronombre “él”, o kare “彼”, subrayan cómo las mujeres siguen estando lingüísticamente subordinadas a la figura masculina, perpetuando una desigualdad arraigada en el pasado. Al mismo tiempo, la falta de representación de toda una comunidad atenta contra la libertad de expresión y el derecho a ser uno mismo. Los prejuicios incrustados en el kanji hacen difícil distinguir conceptos como la homosexualidad y la identidad transexual, perpetuando la invisibilidad e inhibiendo a los individuos de la comunidad. 

Para desafiar estos prejuicios, la exposición “Living Kanji: Modernizing Script for a Changing Japan” surge como un planteamiento totalmente innovador.

A través de carteles gráficos, la exposición redefine la narrativa de 1.600 años de prejuicios de género asociados a la lengua escrita japonesa. Tratando los kanjis como “entidades vivas listas para el cambio”, “Living Kanji” integra las identidades LGBTQ+ en la cultura japonesa, creando los primeros kanjis específicos LGBTQ+ de la historia. También reconstruye la narrativa de la mujer en el lenguaje, transformando el kanji viviente para incorporar “ 力” de “fuerza”, distanciándolo de su actual representación de mujer arrodillada. Reconociendo que la masculinidad tóxica no es exclusiva de las minorías, parte del proyecto se dirige también a los hombres. El kanji vivo de “hombre”, o “男”, sustituye “campo” por “口” o “boca”, invitando a romper barreras y fomentar debates abiertos sobre los sentimientos. 

La exposición cuenta con la colaboración de los creativos Hami (Miharu Matsunaga) y Adam Gothelf, junto a la diseñadora gráfica Chiara Mendoli. El proyecto no pretende sustituir los kanjis tradicionales, sino suscitar una conversación sobre un Japón más inclusivo y consciente. La exposición se presentó en la Galería RELOAD, en el distrito Shimokitazawa de Tokio, del 11 al 14 de enero de 2024.

Para más información, visite la cuenta de instagram de «Living Kanji»:
Living Kanji Instagram account

Cofounded by the European Union This publication was produced with the financial support of the European Union. Its contents are the sole responsibility of UCLG and do not necessarily reflect the views of the European Union.